la encontré en la página de poetas polacas
LAS NUBES
Para describir las nubes
tendría que darme mucha prisa.
después de una fracción de momento,
dejan de ser éstas, comienzan a ser otras.
Su propiedad es
no repetir jamás
formas, matices, posiciones y configuración.
No les pesa la memoria de nada,
se elevan sin dificultad sobre los hechos.
Cómo podrían ser testigos de alguna cosa,
si de inmediato se dispersan a los cuatro vientos.
En comparación con las nubes
la vida parece sólida,
casi duradera y poco menos que eterna.
Al lado de las nubes
incluso la piedra parece una hermana
en quien se puede confiar,
y ellas, unas primas lejanas y medrosas.
Que la gente exista, si quiere,
y luego cada uno a su turno se muera,
ellas, las nubes, no tienen nada que ver
con todo eso
tan extraño.
Por encima de toda tu vida
y la mía, todavía no completa,
se lucen con soberbia, tal como se lucieron.
No tienen obligación de desaparecer con nosotros,
no necesitan ser vistas para seguir navegando.
WISLAWA SZYMBORSKA- “Chwila” (“Momento”), 2002
Trad. Bárbara Gill
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario